18 апреля 2012
Обновлено 17.05.2023

Battlefield 3. Русский

Battlefield 3. Русский - изображение обложка

Авторы: Энди Макнаб, Питер Гримсдейл

Издательство: Азбука-Аттикус

Язык: русский

Переплет: Твердый, 384 стр

Оценка: 4/5

Battlefield 3. Русский - фото 1

Появление романа по мотивам Battlefield 3 оказалось весьма неожиданным. Конечно, игра может похвастаться очень неплохим по меркам военных шутеров сюжетом, но история не входит в число главных достоинств проекта. Потрясающая графика, динамичные бои и прочие прелести FPS неминуемо должны были потеряться при переносе сценария в книжный формат.

Однако подобные трудности не волновали DICE. Среди военных консультантов, привлеченных к работе над Battlefield 3, нашелся опытный писатель — ветеран британского спецназа Энди Макнаб. После выхода в отставку этот солдат решил попробовать свои силы в литературе и преуспел на новом для себя поприще. Начал он с документалистики, а затем принялся сочинять боевики, посвященные приключениям бравых спецназовцев. Отметим, что над своей новой художественной книгой Макнаб работал вместе с английским тележурналистом Питером Гримсдейлом.

Сюжет романа «Русский» в целом повторяет события игры, только на этот раз они показаны с точки зрения бывшего советского боевика Димы Маяковского. Одной лишь сменой перспективы авторы не ограничились. Некоторые сцены (например, эпизод знакомства Димы и Блэкберна) показаны в книге несколько иначе, нежели в самой Battlefield 3, а финал романа и вовсе кардинально отличается от концовки игры. Сложно сказать, с чем это связано. То ли подкачала координация между сценаристами DICE и авторами «Русского», то ли они намеренно решили предложить читателям альтернативный вариант концовки. Как бы то ни было, если в Battlefield 3 не хватило счастливой развязки, книга вам точно понравится.

«Русский» удивляет не столько отличиями от первоисточника, сколько качеством текста. Писатели не скатываются в банальный пересказ событий оригинальной игры и не пытаются переплюнуть ее по части действия, а акцентируют внимание на характерах и переживаниях героев. Поскольку Макнаб прекрасно знает, как себя ведут и что думают опытные солдаты, Дима, который в игре казался картонным персонажем, на страницах книги превращается в яркую личность. Да и самому Блэкберну «Русский» добавит несколько любопытных штришков. Уже через пару-тройку глав совершенно забываешь, что держишь в руках адаптацию игры. Роман оказался великолепным образчиком остросюжетного шпионского боевика в духе произведений Роберта Ладлэма, Фредерика Форсайта или Джона Ле Карре.

Учитывая национальность протагониста, нам было очень интересно, какими предстанут на станицах романа русские персонажи. Когда иностранцы пишут о России, обычно у них получается карикатура. Новелизация Battlefield 3 не стала исключением. Авторы имеют весьма своеобразное представление о нашей стране. Это становится понятно в первой же главе, когда Дима в спальном районе Первопрестольной сталкивается с десятилетним мальчишкой с пистолетом за поясом. Герой считает это само собой разумеющимся.

Утешает, что эпизодов, которые русский читатель не сможет воспринимать без ехидной ухмылки, в романе немного, а к нашим соотечественникам соавторы относятся с нескрываемым уважением. В общем, если закрыть глаза на несколько комичную Россию, можно с уверенностью констатировать: роман Макнаба и Гримсдейла относится к той редкой категории книг по играм, которые можно с легкостью читать в отрыве от первоисточника и получать при этом массу удовольствия.

Комментарии
Чтобы оставить комментарий,Войдите или Зарегистрируйтесь