Игра в материале
Vietcong 2
?Рейтинг
Игромании
7.5Рейтинг
игроков
PC
Жанр: Боевик, Боевик от первого лица
Серия: Vietcong
Мультиплеер:  Интернет, локальная сеть (16)
Разработчик: Pterodon, Illusion Softworks
Издатель: 2K Games
Издатель в России: СофтКлаб
Локализатор: Логрус
Дата выхода: 24 октября 2005
Дата выхода в России: 10 ноября 2006
Въетконг 2

Въетконг 2

Отечественные локализации — Въетконг 2
Спустя год с лишним после европейского релиза в нашей стране наконец-то вышла официальная русская версия шутера «Вьетконг 2». Надо сказать, что оригинальный Vietcong 2 продавался на Западе чуть ли не в магазинах для взрослых и считался, мягко говоря, в
Игроманияhttps://www.igromania.ru/
Отечественные локализации
Въетконг 2

Спустя год с лишним после европейского релиза в нашей стране наконец-то вышла официальная русская версия шутера «Вьетконг 2». Надо сказать, что оригинальный Vietcong 2 продавался на Западе чуть ли не в магазинах для взрослых и считался, мягко говоря, весьма недетской игрой. Здесь главный герой периодически и с весьма определенными целями посещал публичный дом, на каждом шагу выражал национальную нетерпимость (одна из самых невинных его фраз: «Эй вы, макаки узкоглазые!») и так смачно матерился, что уши невольно сворачивались в трубочку.

ПЕРЕВОД: Толмачи из «Логруса» явно подошли к переводу с душой. В духе небезызвестного ст. о/у Гоблина они превратили и без того суровые английские ругательства в нескончаемый поток отборного русского мата. Не то чтобы мы в «Игромании» были резко против, но в таких случаях, ей-богу, издателям не помешало бы выносить предупреждение о «нецензурной лексике» на обложку игры. Что касается собственно перевода, то больше всего русской версии не повезло с голосами второстепенных персонажей. И если главные герои здесь выражаются хорошо поставленными дикторскими интонациями, то многочисленные второстепенные персонажи озвучены от силы двумя актерами.

РЕЙТИНГ «ИГРОМАНИИ»: 6.0

ЛОКАЛИЗАЦИЯ: 2/3

Комментарии
Загрузка комментариев