Warhammer: Печать хаоса

Warhammer: Печать хаоса

Отечественные локализации — Warhammer: Печать хаоса
Warhammer: Mark of Chaos — игра в знаменитой «настольной» вселенной от известного кинопродюсера Эндрю Вайны — неожиданно обернулась колосом на глиняных ногах. Несмотря на шумную пиар-кампанию, внушительный бюджет и популярную тему, «Печать хаоса» полу
Игроманияhttps://www.igromania.ru/
Отечественные локализации
Warhammer: Печать хаоса

Warhammer: Mark of Chaos — игра в знаменитой «настольной» вселенной от известного кинопродюсера Эндрю Вайны — неожиданно обернулась колосом на глиняных ногах. Несмотря на шумную пиар-кампанию, внушительный бюджет и популярную тему, «Печать хаоса» получилась откровенно сырой, местами недоделанной и не сказать чтобы увлекательной стратегией.

ПЕРЕВОД: Локализация вызывает противоречивые чувства. С одной стороны, толмачи из ND Games взяли на роль консультантов людей из фан-клуба Warhammer, так что всевозможные названия, имена и тому подобные важные вещи переведены вполне адекватно. Но вот озвучка просто пугает. В русской версии главный герой Империи вопит голосом подвыпившего пионервожатого. При этом актер постоянно срывается в неуместный пафос и страшно фальшивит, разрушая весь образ своего героя. Ужасно озвучены и юниты: солдаты Хаоса почему-то обладают ярко выраженным еврейским акцентом, а бравые мечники Империи разговаривают как, кхм, люди с нетрадиционной сексуальной ориентацией. Играть в такую локализацию очень сложно, ибо атмосфера в версии от ND Games разрушена начисто. В таких случаях лучше уж оставлять оригинальные голоса и ограничиться переводом субтитров.

РЕЙТИНГ «ИГРОМАНИИ»: 6.5

ЛОКАЛИЗАЦИЯ: 1/3

Комментарии
Загрузка комментариев