31 января 2008
Обновлено 17.05.2023

Нэнси Дрю: Белый волк Ледяного ущелья

Нэнси Дрю: Белый волк Ледяного ущелья - изображение обложка

«Нэнси Дрю: Волк Ледяного ущелья» немного выделяется на фоне остальных частей «Нэнси Дрю» своим качеством. Это по-прежнему простенький квест для девочек, но факт — на этот раз разработчики напряглись и добавили немного нового. Разнообразие головоломок и всякие мелочи вроде необходимости проводить часть времени в теплых помещениях, чтобы не заболеть, приукрашивают знакомый до боли зубовной геймплей.

ПЕРЕВОД: Над локализацией работали те же переводчики и, с позволения сказать, актеры, что и над предыдущими частями. Русская Нэнси говорит с незабываемой интонацией отсталой, неизменно бодрой и веселой пионервожатой, которая смотрит на мир с восхищением и трепетом пятилетнего ребенка. Нет, серьезно. Если русский голос Нэнси Дрю не сделает из вас серийного маньяка с расшатанной психикой, то вы поразительно стойкий человек.

Второстепенные персонажи, как всегда, получились немного лучше, но это не спасает положение. Качество перевода и озвучки по-прежнему отвратительное: «Новый диск» , можно сказать, держит марку — держит ее ниже уровня моря. Переведенные надписи тоже выполнены без вкуса и уважения к оригинальному стилю: они выглядят так, словно их нарисовали в Paint’е во время обеденного перерыва.

РЕЙТИНГ «ИГРОМАНИИ» : 6.0

ЛОКАЛИЗАЦИЯ : 1/3

Комментарии
Чтобы оставить комментарий,Войдите или Зарегистрируйтесь