Игра в материале
Diablo 3
9Рейтинг
Игромании
8.1Рейтинг
игроков
PC   Mac   X360   PS3   PS4   XONE
Жанр: Ролевая игра, Боевик
Серия: Diablo
Мультиплеер:  Интернет
Разработчик: Blizzard Entertainment
Издатель: Activision Blizzard
Дата выхода: 15 мая 2012
Дата выхода в России: 7 июня 2012
Diablo 3: комедия в четырех актах

Diablo 3: комедия в четырех актах

Спец — Diablo 3: комедия в четырех актах
Краткое изложение сюжета Diablo III в виде юмористической пьесы, изобилующее спойлерами от и до.
Игроманияhttps://www.igromania.ru/
Спец
Diablo 3: комедия в четырех актах

Сия замечательная юмористисческая пьеса появилась на официальном форуме Blizzard спустя пять дней после выхода игры. Ее написал пользователь под ником Caore, по его же собственным словам — потому что ему было нечего делать плюс он хотел как-то выразить свои чувства по отношению к сюжету третьей части Diablo, который поразил его в самое сердце. Пьеса пришлась по вкусу многим зарубежным игрокам и "Игромания.ру" решила полностью перевести ее на русский язык дабы порадовать и соотечественников.

 ВНИМАНИЕ!!! Весь нижеследующий текст состоит из сплошных спойлеров, так что читайте его только если уже прошли игру.

Акт I

С неба падает синий метеор. Синий! Цвет волшебства! Игрок не может пропустить это событие и отправляется взглянуть. Всего одним глазком. Не спрашивайте почему — просто он герой. У них так заведено. Высланный для торжественной встречи зомби обреченно хрустит под его ногами.

Горожане, стража, весь честной народ: Помереть нам на этом месте, да он сущий зверь в бою! Спорим, он из нефалемов!

Лия: Приветик, я Лия. Мой дядюшка Декард Каин, фиг знает каких лет от роду, но ты его сразу узнаешь, пошел любоваться упавшим метеоритом и не вернулся. Уверена, он цел и невредим, просто поищи. Кстати, я тут тоже не для мебели. Мою маму зовут Адрия, а папа у меня Темный странник. И я вовсе не собираюсь перевоплотиться в Дьябло, когда ты этого меньше всего ждешь. Хотя теперь-то ты точно станешь меня подозревать. Но ты же притворишься, что удивился, правда?

Игрок: Говоришь, где метеор, там и Декард? Вот так совпадение! Прям двух зомби одним взрывом. Вообще-то мне пофиг. Но глянуть можно.


Игрок глядит и находит Декарда Каина.

Игрок: Здорово, Каин. Ну, и что это за штука?

Декард: Я без понятия, но долбанула здорово. Теперь не могу в кучу мозги собрать. То есть, мысли.

Игрок: Все ясно, это Тираэль.

Декард: Не понимаю, о чем ты…

Игрок: Это элементарно, Каин! Он синий — точь-в-точь в цвет ангельских крыльев. И он рухнул с неба. Ну, с неба, того самого, которое Небеса с большой буквы Н. Дедукция!

Декард: Не ешь мне мозг дедукцией. Лучше прикончи Леорика, короля-скелета.

Игрок: Вообще-то мне пофиг. Но сейчас неохота…

Декард: Прикончи! Это добавит интриги в дело о загадочном метеоре. И старым фанатам будет в радость.

Игрок: А я говорю – это Тираэль. И дедукция. Тираэль! И дедукция! Спорим?

Декард: Спорим. Кстати, с Леорика упадет хорошая добыча…

Игрок: Пофиг Тираэль! Говори, где Леорик?


Игрок отправляется на поиски макгаффина — убивать Леорика, а находит место падения метеора — и Тираэля.

Игрок: Вообще-то ты мне пофиг, Тираэль, но как жизнь? Куда крылья дел? Не правда ли, чудесная погода сегодня?

Тираэль: Я тебе не Тираэль. Я таинственный незнакомец! Такой таинственный, что внезапно напрочь забыл, кто я есть!

Игрок: Слушай, дружище, ты Тираэль. Один из архангелов или как там вас, и ты свалился с неба. У вас там что-то происходит?

Тираэль: Я таинственный незнакомец. Вот те крест. Вот те два креста! Вот те…

Игрок: Ладно, будь по-твоему. Пошли к Каину, он разберется, с чем тебя едят.

Декард: Глядите-ка, таинственный незнакомец, который забыл, кто он такой, и никак не вспомнит! Скорее, отправляйся туда, не знаю, куда, найди, то, макгаффин знает что!

Лия: Дядя хочет сказать, что тебе нужно собрать три части меча. Это поможет незнакомцу вспомнить, кто он такой. Может, нам надо будет сделать этим мечом ему лоботомию... Хи-хи! Кстати, я совершенно не собираюсь превратиться в Дьябло! Я это уже говорила?

Игрок: Да Тираэль это...

Решительно настроенная партия: Пофиг! Ищи макгаффин… знает что! Твори историю!

Игрок: Да елки зеленые...

Партия: Там добыча, много, хорошая.

Игрок: Иду-иду. Кстати, рушить колонны одним плевком — это прекрасно.

Игрок находит первый макгаффин.

Магда: Ха-ха-ха, я фея экспозиции! Поскольку ты не представляешь, где искать следующий макгаффин, я тебе любезно об этом расскажу. В жизни должно быть место здоровой конкуренции, верно?

Игрок: Ты, наверное, местная деревенская дурочка?

Магда: Отрубить ему голову!

Игрок: Что ж, до встречи у следующего макгаффина, фея экспозиции.

По дороге Игрок со товарищи встречают призрака.

Призрак: Ха-ха-ха, я фея экспози...

Игрок: Фею мы только что видели, так что ты не она. Дедукция!

Призрак: Ладно-ладно, я простой статист. Мое дело — тонко тебе намекнуть, что ты особенный.

Игрок: Я особенный? Ну, надо же! Никогда бы не догадался. Несмотря на все макгаффины и людей, что уклоняются от прямых ответов на мои вопросы, но при этом так откровенно подлизываются…Тебе не кажется, что это шизофренией отдает?

Призрак: Откуда я знаю? Я простой статист, а не дипломированный психиатр. Слушай, мне построчно платят, так что не отвлекайся. Готов?

Игрок: Мне пофиг, впрочем… всегда готов. Давай, расстарайся. Удиви меня.

Призрак: Значит, так. Чтобы заполучить следующий макгаффин, ты должен забраться вон в тот храм.

Игрок: И что будет?

Призрак: А то, что только нефалем может туда войти. Для тех, кто в танке: это значит «супер-пупер-особенный». Избранный. Единственный. Неповторимый. Короче… сначала надо добыть еще два макгаффина.

Игрок: Ну да, я ж за этим и пришел. Собирать добычу и бегать по дурацким квестам.

Призрак: Ну вот! Если добудешь эти макгаффины, то как раз и докажешь, что ты нефалем!

Игрок: Елки-моталки...

Игрок собирает нужные макгаффины, входит в храм.

Призрак: У-у-у-у-у-у-У-У-У-У-У-У-У. Ты совершенно точно особенный! Ты такой сильный, и добрый, и такой прекрасный!

Игрок: Угу.

Призрак: Это был тонкий намек, что ты особенный. Убедительно звучит?

Игрок: Звучит, как у дешевого статиста. Фея экспозиции была убедительнее. О, а вот и фея экспозиции…

Магда: Сюрприз! Мой могучий клан сейчас сотрет вас в порошок, не дав завладеть макгаффином! Отрубить ему голову! И этим тоже отрубить! Всем!

Игрок: С твоего "могучего клана" добыча падает?

Магда: Мой клан может пасть целиком, но добычи с него ты не получишь.

Игрок: Тьфу…

Магда: Он здесь вообще для отвода глаз. Чтобы ты не думал, будто я тебе поддаюсь.

Игрок: Я и не думаю. Это вредно.

Магда: Ах, так? Ты меня совсем не ценишь. Как я зла, ох, как я зла! А вот не скажу теперь, где искать последний макгаффин!

Игрок: Кстати, а тебе макгаффины зачем?

Магда: Да откуда я знаю? Я, что ли сценарий писала? В описании моего персонажа сказано: «пытается не допустить игрока до макгаффинов, терпит неудачу». Допустим, мне зачем-то нужна ее сила, идет?.. Стоп. Что значит "терпит неудачу"?

Игрок: Как там говорил Станиславский? Если последний макгаффин висит на стене, в последнем акте он выстрелит. А тебя зацепит. Да не расстраивайся ты так. Можешь пока захватить в плен пару придурков из Нового Тристрама, например. Они все равно там стоят безо всякой пользы и дурью маются.

Лия: Я все слышала, между прочим…

Игрок: А ты вообще абсолютно неожиданно превратишься в Великое Зло, так что стой и не отсвечивай!

Лия: Пока вы тут ругались, я, между прочим, вспомнила, куда мог упасть последний макгаффин…

Магда: Зловеще смеюсь вам всем в лицо! Последнего макгаффина тебе не видать, как своих ушей! Отрубить ему…

Игрок: Тебе еще не надоело? А клану твоему?

Магда: Ну надоело мне, надоело! И им надело. Нас вообще этот сюжет уже за... за... замнем, короче. Что я могу поделать, если так прописано в контракте?

Игрок: А сейчас ты огорошишь меня неожиданным сюжетным поворотом.

Магда: Ну да, контракт-то типовой…

Лия: А я пока пойду, проверю, как там Декард. С тех пор как из игровой механики убрали свитки идентификации, он опасается, как бы его не убили ради дешевого драматизма.

Игрок: Черти дери эту Магду! Если она убьет Декарда, он не сможет отдать проспоренное, когда я докажу, что Тираэль — это Тираэль! Коварная злыдня!..

Тем временем Магда убивает Декарда, но ее войска погибают от рук Лии, использующей какую-то зловещую темную силу. А поскольку по канонам жанра от персонажа калибра Декарда Каина требуется героическое самопожертвование, он совершает лучшее, на что способен: из последних сил воссоединяет меч таинственного незнакомца, который по его словам ни разу не Тираэль.

Декард: Да чтоб я сдох, это ж меч Тираэля! Кстати, да, самое время.

Декард немедленно умирает

Игрок: Магда-а-а-а-а, чтоб тебя!


Лия: Уверена, теперь Тираэль все вспомнил. Но Магда, разумеется, его похитила, пока ты тут стоял картинкою журнальной. Почему ты ничего не сделал?

Игрок: Потому что это кат-сцена была, чтоб ее! Я пальцем пошевелить не мог.

Лия: Да, глупо получилось.

Игрок: Ладно, пошли, прорубимся через пару зон, чтобы первый акт, наконец, закончился!


Игрок прорубается через пару зон, убивает Короля-скелета и сталкивается с Магдой.

Игрок: Вот ты где!..

Магда: Как тебе моя экспозиция — ну, про Леорика, про то, каким он был злодеем?

Игрок: Убедительная. Вот только я его убил уже, пару часов назад...

Магда: А еще босса хочешь? Старого, как вино пятнадцатилетней выдержки. Встречайте, бутер... я хотела сказать — Мясник.

Мясник: О, свежее мяско! В огне не стой!.. В ВоВе эта фраза – уже почти мем. А почему никто не смеется? Что-то не так? Я кого-то обидел, да?

Игрок: Да сдохни уже.

Мясник: Все, все, умираю…

Тираэль: Я все вспомнил. Прыгайте в сюжетомобиль!

1 2 3 4 Все
Комментарии
Загрузка комментариев