03 февраля 2015Особое мнение
Обновлено 17.05.2023

TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ

TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - изображение обложка
TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 1

Ожидание второго этапа закрытого бета-тестирования онлайновой ролевой игры TERA оказалось (или показалось) бесконечно долгим. Игроки, более чем на месяц оторванные от прекрасной Арбореи и своих грациозных и уже любимых персонажей, раз за разом выплескивали свою тоску на официальном форуме: «Сколько можно ждать? Давайте уже скорее!» Но издатель был спокоен и неумолим: сначала сделаем все, что запланировано, а уж потом…

И вот Арборея снова открылась для всех, кто раздобыл себе приглашение. То есть почти для всех, кроме самых ленивых.

Исправленному верить

Даже если не делать скидку на традиционно затянувшиеся новогодние праздники, работа за этот месяц была проведена внушительная. Остатки англоязычных надписей, встречавшиеся в потаенных уголочках игры на первом ЗБТ, были наголову разбиты и позорно бежали. Бунтующие строки усмирены и больше не пытаются выглянуть из своих окошек. Поправлены названия и тексты: ушли в небытие спорные кабошоны, получили собственное наименование обильные залежи ресурсов. Только с именами NPC все посложнее: они уже записаны в озвучку, так что менять их не будут. Даже если кому-то они не пришлись по душе.

TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 2

► Обойдетесь без очередей! Громилы Кугаи ходят по дорожке целыми группами.

TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 3

► Успехи в борьбе с врагами отмечает лично комендант Велики на громкой церемонии.

Так или иначе, правкой перевода дело не ограничилось. Изменены некорректно работавшие умения, лидерам гильдий позволили писать развернутые гильдейские объявления. Переделаны и некоторые квестовые вещи — например, бомбы, выдающиеся по учебному заданию на Острове Зари. На первом тесте в пылу стартовой свалки многие так и не смогли его выполнить: бомбы кончались, разрушение манекенов приписывалось другим. Теперь от этих и прочих недоразумений мы застрахованы.

Поправлены метки на карте, призваны к порядку монстры, умудрявшиеся оставаться невидимыми. В общем, изменений к лучшему — целый перечень. Исправлены даже некоторые погрешности, с которыми давным-давно смирились обитатели зарубежных серверов. Например, оставшиеся от отмененных квестов объекты, которые на американских серверах продолжают торчать на локациях, на русскоязычных серверах сбивать с толку игроков не будут — эти объекты убрали.

Нам нужен мир

Важное нововведение — появление еще одного сервера, под названием «Арборея». На нем запрещены убийства игроков в открытом мире — с самого начала и навсегда. Любителям помериться силами с себе подобными оставлены поля сражений, гильдейские войны (по согласию обеих сторон) и противоборство альянсов на особых территориях.

Играть без постоянного чувства опасности нападения из-за спины скучно? Оказывается, многие так не считают. Да, первым заполнился под завязку сервер «Арун», на котором разрешено свободное PvP. Но тому есть простая причина: он и был самым первым, и многие просто поленились создавать персонажа с нуля.

TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 4

► Привратница богини Велики и не знает, какие споры идут вокруг ее имени!

TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 5
TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 6

► Как же уйти из столицы, не сделав фотографию для семейного альбома? ► Высокоуровневые локации готовы принимать героев. Но герои пока не готовы, им надо расти.

Уже к вечеру на новом сервере были полностью забиты стартовые локации. Появились очереди на вход на сервер. На самом населенном «Аруне» желающие поучаствовать в тестировании должны были выстоять очередь в 1200 человек. Понятно, что ждать решили не все, особенно учитывая наличие свободных серверов. И очень скоро загрузка всех трех миров сменилась на устойчиво высокую.

Всего на трех серверах был достигнут впечатляющий приток игроков: 20 000 одновременно. И это еще не финал.

Не тесно и не скучно

Первый закрытый бета-тест ознаменовался теснотой во всех начальных локациях и очередями на всех именных квестовых боссов. Так что на новый сервер я шла с предвкушением: снова будет то же самое, только теперь без «благородных рыцарей» высокого уровня, мощным ударом расчищающих территорию для своего знакомого или согильдийца.

Ничего подобного. Никаких очередей! И нехватка монстров не ощущалась почти нигде: когда нужные боссы появляются не в единичном экземпляре, а пачками по четыре, надолго не застреваешь. Об этом благоразумно позаботились, чтобы ничего не сдерживало игроков. Времени не так много, а уровней впереди еще навалом!

TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 7

► В Велике всегда многолюдно. На то она и столица.

TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 8
TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 9

► Одно из немногих оставшихся «узких мест». Размножить обелиск посложнее, чем живых боссов. ► Те, кто научился убивать толстокожих элитных монстров, никогда не будут знать недостатка в опыте и трофеях.

«Но все же участие в тестировании — не работа в поте лица», — напоминают нам локализаторы при каждом входе в игру. Не только словом, но и делом. Постоянно сыпались подарки: сундучки, из которых при доле везения можно было получить ценные плюшки, например, питомца (ключи к ним, правда, прислали не сразу, но это уже мелочи), набор валюты для покупок в магазине, бонусы к опыту. Были и кое-какие общие события.

Удобно быть VIP

Кроме того, на этом этапе ЗБТ тестировались премиальные сервисы. Все обладатели серебряных и золотых наборов раннего доступа оказались обладателями премиумных аккаунтов.

Что дает «подписка»? Прежде всего — особого ездового зверя, которого к тому же обещают время от времени «обновлять». Для начала нам дали покататься на мощных снежных леопардах, порыкивающих на бегу. Раз в день присылали особые подарки, но мне с ними не слишком везло: каждый раз выпадала временная «внешка» для оружия. Многие же получили красивые комбинезончики — злые языки мгновенно окрестили их «униформой стриптизерш». Из зависти, разумеется, исключительно из зависти!

TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 10

► Тестовая версия игрового магазина: пока пустовато.

TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 11
TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 12

► Магазинные костюмчики на красивых девушках смотрятся прекрасно. Толстячок попори похвастаться тем же не может.

Еще есть атлас перемещений — замечательно удобная штука, если надо срочно слетать в ближайший город разгрузить рюкзак или сдать квест. Ведь торговцев по лагерям пока не расставили. А журнал путешественника еще и поможет вернуться обратно: в нем можно «запомнить» пять мест и перемещаться в них мгновенно.

Вместо одной награды за прохождение подземелья подписчики получают две. К тому же за день они смогут проходить в два раза больше подземелий, чем «обычные» игроки, и выполнять в два раза больше ежедневных заданий. Ценность последнего проявится на более высоких уровнях, когда герои начнут охоту за очками репутации у фракций Арбореи. А вот пятьдесят мест на аукционе и отсутствие драконовских налогов с продаж придется к месту всегда.

Существенное отличие от аналогичной модели с зарубежных серверов состоит лишь в одном: бонус опыта, получаемых денег и зарабатываемых репутационных кредитов можно активировать лишь на час в день. Однако нам пообещали, что стоимость подписки нас приятно удивит.

TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 13
TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 14

► На русскоязычных серверах нас все еще перемещают по локации разговорчивые элин, а не бездушные аппараты, как на зарубежных. ► Сразу четыре Тибениуса греются у костра. Выбирай любого!

TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 15
TERA по-русски: первые шесть дней второго ЗБТ - фото 16

► Убить Векаса? Никаких проблем, вот он стоит, ждет. ► Зато воровать поросят по-прежнему дозволено!

* * *

Что остается игрокам, когда ворота в Арборею закроются? Ждать следующего этапа тестирования. На этот раз — открытого, плавно перетекающего в релиз. Когда оно начнется? Неизвестно. Destiny Development не спешит, стараясь каждый аспект своей локализации довести до совершенства. И кто может их в этом винить?

Комментарии
Чтобы оставить комментарий,Войдите или Зарегистрируйтесь