08 октября 2015Спец
Обновлено 17.05.2023

Интервью с генеральным менеджером PlayStation в России

Интервью с генеральным менеджером PlayStation в России - изображение обложка
Интервью с генеральным менеджером PlayStation в России - фото 1

На этом «Игромире» нам выпала возможность пообщаться с Сергеем Клишо, главой российского подразделения Sony, отвечающего за PlayStation. Мы задали ему кое-какие занимавшие нас вопросы, и вот главное, что мы почерпнули из нашей беседы.

О роли российского офиса Sony

Наш офис занимается дистрибуцией, локализацией и маркетингом. Мы адаптируем продукты к российскому рынку, общаемся с коллегами из других филиалов Sony и обмениваемся опытом. Ключевое слово в нашем бизнесе — планирование. Каждая игра, каждая консоль, попавшая на полки магазинов, — результат работы налаженной дистрибьюторской цепи.

Интервью с генеральным менеджером PlayStation в России - фото 2

► По словам Клишо, расширение службы техподдержки и сокращение времени ожидания — одна из ключевых задач на текущий момент.

О ценах

Подчеркну, что разработка видеоигр, в особенности блокбастеров, и соответствующие крупные инвестиции сильно завязаны на иностранную валюту — прежде всего доллары и евро. Но рублевая цена на игры напрямую от курса не зависит: если сравнить российские и европейские ценники, станет видно, что на нашем рынке цены все равно ниже.

Я бы сказал, что стоимость зависит не от курса, а от финансовой ситуации в целом, все-таки компания должна стабильно получать прибыль, чтобы оставаться лидером на рынке и крупным инвестиционным игроком. Но контент стоит денег, и его нужно продавать.

Мы всеми силами задерживаем изменение цен и повышаем их с предельным комфортом для пользователей, без скачков, а также стараемся проводить больше акций и распродаж, чтобы популярные проекты оставались доступными большинству игроков, пусть и спустя некоторое время после релиза. Хорошая новость: наши аналитики не прогнозируют резких повышений цен в ближайшем будущем.

Интервью с генеральным менеджером PlayStation в России - фото 3

► Локализаторы Sony стремятся дать игре не дословно переведенное название, а такое, что лучше всего ее охарактеризует. Так, название «Хроники последних дней» прекрасно передает дух и настроение игры — значит, это хорошее название.

О локализации названий

Мы принципиально не делим игроков на русскоязычных и англоязычных — такова политика российского офиса. Развлекательный продукт обязан быть одинаково удобным и понятным для всех, и неважно, владеет пользователь иностранным языком или нет. Именно поэтому мы полностью локализуем свои блокбастеры и их названия. Через переведенное название мы стараемся передать нужное настроение. Статистика показывает, что игрокам, например, больше нравится «Дожить до рассвета», хотя во всем остальном мире игра сохранила название Until Dawn.

О PS Plus в России

Возможно, однажды Sony начнет делить ежемесячные подборки игр для подписчиков PS Plus не только на американскую и европейскую, но и на региональные. Но пока компания сохраняет централизованность.

Тем не менее недавно мы добавили функцию, позволяющую пользователям голосовать и выбирать проекты для будущих подборок. Со временем мы будем накапливать и анализировать эти сведения, чтобы формировать статистику предпочтений игроков в зависимости от региона.

Интервью с генеральным менеджером PlayStation в России - фото 4

► Как известно, с выходом PlayStation 4 в Sony начали больше внимания уделять независимым разработчикам и создали отдельную команду для работы с заявками инди. На иллюстрации: The Witness.

О работе с инди

Сейчас контактами с инди-командами занимается RND-отдел центрального офиса — именно туда следует отправлять заявку с идеей или прототипом вашей игры. Заявку, уверяю вас, обязательно рассмотрят. Может быть, в будущем работа с независимыми разработчиками станет прерогативой региональных офисов, но пока дела обстоят так. Как бы то ни было, если вы всерьез занимаетесь разработкой, это не должно стать преградой.

Комментарии
Чтобы оставить комментарий,Войдите или Зарегистрируйтесь