«Angry Birds в кино»: мультфильм против толерантности

«Angry Birds в кино»: мультфильм против толерантности

Кино — «Angry Birds в кино»: мультфильм против толерантности
Наши коллеги из «Мира фантастики» сходили на мультфильм про злых птичек и любезно делятся впечатлением.
Игроманияhttps://www.igromania.ru/
Кино
«Angry Birds в кино»: мультфильм против толерантности«Angry Birds в кино»: мультфильм против толерантности
«Angry Birds в кино»: мультфильм против толерантности

Нелетучие птицы спокойно живут на своем острове. Но один из них, Рэд, не умеет держать себя в руках, и его отправляют на курсы управления гневом. Тем временем на остров приплывает делегация зеленых свиней, и Рэд подозревает, что не с мирными целями.

Жанр: сказочная комедия
Режиссеры: Клэй Кэйтис, Фергал Рейли
Роли озвучивают: Джейсон Судейкис, Джош Гэд, Питер Динклейдж
Роли дублируют: Александр Цекало, Тимур Родригес, Александр Ревва
Премьера в России: 12 мая 2016 года
Возрастной рейтинг: 6+
Похоже на: «Мадагаскар» (2005), «Смешарики. Начало» (2011)

Все хоть раз играли в Angry Birds — игру, где надо стрелять птицами по зеленым свиньям. Да-да, и вы тоже, не отнекивайтесь. Птицы злы на свиней, потому что те украли их яйца, и, казалось бы, больше ничего из этой истории не выжмешь.

Но студия Sony попыталась. Сперва о птицах сняли мультсериал, а теперь и полнометражный мультфильм.

Свинское поведение

Птицам, которые в игре были просто снарядами, в экранизациях придали индивидуальные черты. Желтый попугай, способный ускоряться, как Флэш, — болтун и повеса Чак. Взрывающаяся черная птица — застенчивый толстяк Бомб. А главным героем стал снаряд по умолчанию: красный птах Рэд. «Суперспособность» легко выходить из себя мешает Рэду жить в обществе, но на войне оказывается как нельзя кстати.

Детальнее показан и конфликт со свиньями. И вот тут мультфильм оказался неожиданно смелым, чтобы не сказать — скандальным. Свиньи первое время мирно живут среди птиц, а Рэда, подозревающего пришельцев в коварстве, все считают хамом и шовинистом. Трудно не заметить параллели с проблемой ближневосточных иммигрантов в Европе и отношения к ним. Притом, наперекор всем нынешним тенденциям, «Angry Birds в кино» — это высказывание против иммигрантов.

«Angry Birds в кино»: мультфильм против толерантности
► Вплоть до того, что в русском дубляже свиньям говорят: «Понаехали!»

Не смотревшим может показаться, что мы занимаемся поиском глубинного смысла в детском мультике. Но нет, аналогии подаются буквально в лоб. Тут и набившиеся в трюм «нелегалы», и карикатуры на свиней, которые рисует Рэд, и власти, защищающие «гостей» от него, и похищение яиц, похожее на теракт со взрывами.

Часть западных журналистов уже обвинила создателей чуть ли не в нацизме. Это преувеличение — просто их взгляд на проблему отличается от того, что проповедуют, например, в толерантном «Зверополисе». И то, что они дерзнули высказать непопулярное мнение, можно даже уважать.

«Angry Birds в кино»: мультфильм против толерантности
► Интернет полон шуток на тему «Злые птицы против иммигрантов».

Увы, легкая сатира — единственное, что есть свежего и необычного в «Angry Birds в кино». В остальном это типовой комедийный мультфильм о говорящих животных, притом далеко не лучший. Здесь неожиданно много неаппетитных шуток ниже пояса — про мочу в бассейне, «утку в прогибе», слово «бомбануло» и стрельбу блестками из задницы. Некоторые из этих шуток еще и дико затянуты. Это типичный прием комика Джоша Гэда (озвучил Чака), почему-то считающего, что так смешнее. Ходить на мультик с маленькими детьми не советуем — рейтинг «6+» явно занижен.

Мультфильм скорее рассчитан на подростков, ведь их такой ерундой не шокируешь. И на взрослых, способных оценить отсылки к известным фильмам и современным явлениям, вроде селфи и психологических тренингов. Хвалить за это глупо — отсылки и пародии в мультфильмах давно стали почти обязательны. Просто говорим: они есть.

«Angry Birds в кино»: мультфильм против толерантности
► Отсылки ради отсылок уже не забавляют. Вот что смешного в секундном появлении близняшек из «Сияния»?

Правда, чтобы заметить все аллюзии, надо владеть английским. Так, вставки классического рока Paranoid и Behind Blue Eyes очень уместны, но многие ли у нас знают, о чем в их песнях поется? Масса шуток спрятана в надписях на заднем плане, но что толку, если их не перевели?

Ничем не выдающийся мультик, где хватает приключений и юмора, но есть ряд очень неудачных шуток и только одна действительно смелая идея.
Комментарии
Загрузка комментариев