Голос за кадром. Как перевести фильм в домашних условиях

Голос за кадром. Как перевести фильм в домашних условиях

Игровое кино — Голос за кадром. Как перевести фильм в домашних условиях
полезную информацию из этого материала извлекут и те, кому все эти переводческие потуги не нужны, зато интересна другая задача — конвертирование DVD-видео в качественные avi-файлы для создания собственной компактной и недорогой фильмотеки на CD-дисках
Игроманияhttps://www.igromania.ru/
Игровое кино
Голос за кадром. Как перевести фильм в домашних условиях
    Известно, что только глупые люди на сто процентов удовлетворены окружающей действительностью и собственной персоной. Да и то не всегда. Вот задумайтесь: разве могли Моцарт и Бетховен или Ван Гог и Пикассо создать свои бессмертные шедевры, если бы были абсолютно довольны миром и самими собой? Конечно же, нет!
    Эти простые истины применимы и к любителям кино: есть среди них личности, приходящие в трепет от показа очередной серии “Тропиканки” — они бывают недовольны только частотой показа любимых сериалов. А есть и настоящие гурманы, которые и сами не прочь по
62 Kb
Запускаем Smart Ripper.
участвовать в создании кино. И, если вы относите себя ко второй категории, эта статья — для вас.
    В прошлом выпуске рубрики мы освоили основы простейшего редактирования видео — резку и склейку готовых видеофрагментов. Теперь пришла пора заняться более серьезным делом — созданием собственных закадровых переводов. Если вас не устраивает качество перевода любимого фильма, раздражает тембр голоса переводчика или же вы хотите пойти по стопам гоблиновской студии “Божья искра”, сделав свою смешную
версию перевода, мы поможем вам в ваших благих начинаниях. Более того, полезную информацию из этого материала извлекут и те, кому все эти переводческие потуги не нужны, зато интересна другая задача — конвертирование DVD-видео в качественные avi-файлы для создания собственной компактной и недорогой фильмотеки на CD-дисках.

51 Kb
Переключаемся в режим Files
и выбираем vob-файлы для
копирования на винчестер.
    Основы основ
   
Прежде всего, поспешу уточнить, что эта статья не является ни пособием по изучению иностранных языков, ни руководством “как шутить шутки, чтобы было смешнее, чем у Гоблина”, а всего лишь техническим руководством по работе с программами, при помощи которых можно сделать свой закадровый перевод.
    Во-вторых, для начала стоит рассмотреть, из каких этапов состоит перевод фильма и какой инструментарий для этого необходим. Для создания закадрового перевода (именно закадрового, так как полный дублированный перевод слишком сложен для домашних условий) нам понадобится либо DVD с оригинальной звуковой дорожкой на английском языке, либо avi-файл (также с оригинальной звуковой дорожкой). Дело в том, что способов убрать уже сделанный перевод
практически не существует, а наложение своего закадрового перевода поверх уже существующего, как вы понимаете, — это уже полная шизофрения. А поскольку оригинальные (еще не переведенные) avi — большая редкость, мы будем ориентироваться именно на создание перевода с DVD-источника.
    Как подсказывает неумолимая логика, первым делом необходимо извлечь информацию с DVD-диска: отдельно — видеопоток, отдельно — звуковую дорожку. Затем, используя MPEG-4-кодек (например, DivX-кодек с компакта или DVD “Игромании”), нужно переконвертировать видео с DVD-диска в avi-формат, потом — записать в wav-файл свой перевод, “сложить” его с извлеченной с DVD звуковой дорожкой и, наконец, добавить звуковую дорожку с наложенным переводом в
46 Kb
Копируем выбранные файлы.
полученный avi-файл.
    Первая часть нашего курса будет посвящена получению “сырья” — аудио- и видеоданных с DVD-диска и их последующему переконвертированию в нужные нам форматы. Созданием и наложением перевода мы займемся во второй части.

   
Извлечение данных с DVD
   
Необходимое ПО: Smart Ripper
    Разработчик:
56 Kb
При помощи Smart Ripper
определяем нужный аудиопоток.
TRON
    Размер: 398 кб
    Лицензия: freeware
    Язык интерфейса: английский
    Чтобы переписать данные с DVD-диска на винчестер, нам потребуется программа-риппер. Казалось бы — зачем нужны какие-то ухищрения, если можно просто переписать нужные файлы стандартными средствами Windows? Однако не все так просто — во-первых, лицензионные DVD-диски имеют криптографическую защиту от копирования, и даже если вам удастся переписать данные с такого диска на винчестер, то они будут непригодны даже для просмотра, не говоря уже о переконвертировании.
    Программы-рипперы специально созданы для взлома таких закриптованных дисков, поэтому в случае с лицензионными DVD без них не обойтись. Справедливости ради стоит заметить, что основная масса продаваемых у нас дисков, мягко говоря, не являются лицензионными и не содержат ни зональной защиты, ни закодированных файлов. Тем не менее рипперы пригодятся и в этом случае, так как позволяют скопировать файл с поврежденными блоками, тогда как при обычном копировании такого файла с DVD вы получите сообщение об ошибке, а сам процесс копирования будет прерван
на первом же нечитаемом блоке. К слову, небольшое количество поврежденных блоков в vob-файле (именно в нем хранится и
23 Kb
Выбираем аудио- и видеопоток
для обработки.
видео, и звук на DVD-диске) практически незаметно невооруженным глазом: максимум, что вам удастся заметить — артефакты (графический мусор) в некоторых кадрах при просмотре.
    Для извлечения данных с DVD я предлагаю использовать Smart Ripper. Эта программа имеет полный набор функций для рипа DVD, включая криптографический взлом, занимает минимум места на винчестере, не требует установки и вдобавок распространяется по freeware-лицензии.
    Вставляем в привод DVD-диск и запускаем Smart Ripper. Программа сама распознает вставленный в привод диск, поэтому можно сразу переходить к копированию файлов: для этого на левой панели Smart Ripper нужно нажать кнопку Files и в открывшемся диалоговом окне выделить файлы, которые мы будем переписывать. Нам нужны файлы VTS_01_1.VOB, VTS_01_2.VOB и следующие по номерам. Слева от имени этих файлов Smart Ripper рисует маленькую иконку в виде телевизора — это своего рода подсказка, указывающая, что эти файлы содержат главный видеоряд, а не
являются, к примеру, рекламным трейлером или бонусными эпизодами. Если вы сомневаетесь, что выделили нужные файлы, просмотрите DVD-диск Проводником Windows или любым файловым менеджером и позапускайте vob-файлы на просмотр — все сомнения тут же рассеются.
    После выделения файлов введите в нижней части диалогового окна путь, куда необходимо скопировать файлы, нажмите кнопку Start и запаситесь терпением — процесс копирования данных с DVD длится довольно долго.

    Переконвертирование DVD-видео в AVI и извлечение звуковой дорожки
55 Kb
48 Kb
50 Kb
Настраиваем параметры видео,
аудио и задаем путь для avi-
файла и звуковой дорожки.
    Необходимое ПО: FlasK MPEG
    Разработчик: Alberto Vigata
    Размер: 2,27 Мб
    Лицензия: freeware
    Язык интерфейса: английский
    Для переконвертирования vob-файлов в avi мы воспользуемся freeware-программой Flask MPEG, которую, как и все остальное ПО, описанное в данной статье, можно взять на компакте или DVD нашего журнала.
    FlasK может работать как с vob-файлами, переписанными риппером на винчестер, так и
непосредственно с DVD-диском. Второй способ сработает только для DVD без криптографической и зональной (zone free) защиты. Но, даже если есть возможность открыть vob-файлы непосредственно с DVD, я рекомендую все-таки предварительно переписать их на жесткий диск — работа с vob занимает очень много времени, а при работе с DVD напрямую к затратам процессорного времени на перекодирование видео прибавятся еще и тормоза DVD-привода.
    Запускаем FlasK и открываем vob-файлы, которые мы переписали с DVD при помощи Smart Ripper. Обратите внимание, достаточно открыть первый файл — VTS_01_1.VOB, остальные FlasK “подцепит” автоматически.
    Flask проанализирует открытые файлы и предложит вам выбрать видеопоток (обычно он всего один) и аудиопоток (их на “русифицированных” DVD обычно три: английский 5.1, русский 5.1 и английский стерео). К сожалению, Flask не выводит описание аудиопотоков, а показывает только их номера — 0х80, 0х81 и так далее, поэтому для определения того, какой поток нам нужен, придется еще раз воспользоваться Smart Ripper.
    Запустите риппер и в диалоговом окне Movie
перейдите на закладку Stream Processing. В окошке Streams будут показаны все потоки данных DVD-диска, включая видео, аудио и субтитры. Нас интересуют аудиопотоки, найдите их и запомните или запишите их номера и названия. Скорее всего, вы увидите там данные такого типа:
   
[0x80] Audio English AC3[6Ch], 48 kHz (английский звук 5.1)
   
[0x81] Audio Russian AC3[6Ch], 48 kHz (русский звук 5.1)
   
[0x82] Audio English AC3[6Ch], 48 kHz (английский звук, стерео)
    Нам, как вы помните, нужна английская звуковая дорожка, поэтому решайте — оставлять ли для avi-фильма шестиканальный звук или же выбрать стерео, а затем выбирайте в диалоговом окне FlasK аудиопоток с нужным номером.
    После выбора аудио- и видеопотока нажмите кнопку FlasK it!. Теперь необходимо провести настройку FlasK. Для начала в меню Options выберите опцию Select Output Format и установите формат вывода в AVI Output. Затем в том же меню Options запустите глобальные настройки (Global Project Options).
    На закладке Video установите параметр Time Base (fps) в значение 23,976, затем выберите параметр iDCT Options для наилучшего качества кодирования (отличается для AMD- и Intel-версий FlasK) — slowest-S, reference-Q. После этого установите разрешение (Frame Size). Правила для выбора разрешения: не устанавливать разрешение больше чем 640х480, число пикселей по горизонтали и вертикали должно быть кратно 16. Если
33 Kb
Выбираем кодеки для обработки
видео и звука.
фильм на DVD широкоформатный (с соотношением сторон 16:9), нужно будет обрезать темные полосы, чтобы не кодировать лишнюю информацию, — для этого нажмите кнопку Show Output Pad и при помощи кнопок в разделе Crop обрежьте кадр так, чтобы избавиться от темных полос, а после настройки границ кадра нажмите кнопку Hide.
    На закладке Audio нужно выбрать режим извлечения аудиопотока:
   
Direct stream copy (копировать поток как есть; если мы собираемся делать перевод, нам нужен именно этот вариант);
   
Decode audio (декодировать аудио при помощи аудиокодека, например MP3; если вы перегоняете DVD в avi без намерения его перевести, лучше выбрать этот вариант);
   
Don't process audio (не обрабатывать аудиопоток).
    Выбираем Direct stream copy и переходим к следующей закладке — Post Processing. Здесь устанавливаем параметры: HQ Bicubic Filtering и Keep aspect ratio.
36 Kb
Настраиваем
параметры
DivX-кодека.
    Наконец, на закладке Files указываем путь, куда нужно сохранить аудио и видео из vob-файлов, после чего нажимаем на кнопку OK.
    Теперь нужно настроить кодеки для видео и аудио. Последний настраивается в том случае, если вы выбрали режим Decode audio. В меню Options выбираем пункт Output Format Options и в открывшемся окне выбираем кодеки. Поскольку в нашем примере мы извлекаем звук “как есть”, выбираем только видеокодек — нажимаем кнопку Select Codec и выбираем пункт DivX (при необходимости можно воспользоваться и другим кодеком, но DivX обеспечивает очень хорошее качество картинки при весьма скромных размерах результирующего файла). После выбора кодека нажмите кнопку Настроить. Появится диалоговое окно настройки параметров кодека, в котором нужно установить следующее:
   
Performance/Quality — в положение Slowest (наилучшее качество картинки)
   
Variable bitrate mode — в значение Multipass, nth pass (многопроходный расчет переменного битрейта)
    • Encoding bitrate — вычисляем при помощи программы Bearson's Bitrate Calculator (она также есть на нашем компакте и DVD); однако ориентируйтесь на значение не меньше 1000 kBit/sec, иначе пострадает качество фильма; если вас не интересует дальнейшая нарезка фильма на компакт и, соответственно, его подгонка под размеры болванки, поставьте это значение в 1500-2000 и не ломайте голову.
    Настройка других кодеков будет отличаться от настройки DivX, поэтому, если вы решили кодировать видео другим кодеком, предварительно изучите документацию к нему.
    После настройки кодека можно переходить к самому главному — перекодированию видеопотока из vob-файла в avi и извлечению аудиопотока. Для этого в меню Run выбираем пункт Start Conversion и оставляем компьютер на несколько часов, mpeg-кодирование видео — очень длительный процесс даже на самых мощных машинах. Поэтому лучше всего запускать
процесс кодирования на ночь и смело ложиться спать.
46 Kb 61 Kb
Процесс кодирования видео в avi можно оценить визуально
или при помощи прогресс-бара и числовых данных.

    Переконвертирование AC3-звука в WAV-формат
41 Kb
Финальный штрих —
перекодирование
ac3 в wav.
    Необходимое ПО: HeadAC3he
    Разработчик: Dark Avenger
    Размер: 791 Кб
    Лицензия: freeware
    Язык интерфейса: английский
    Результатом работы FlasK MPEG станут два файла — VideoOut.avi (видео без звука) и AudioOut.AC3 (звуковая дорожка в формате ac3). Однако для “запихивания” звука в avi и наложения перевода нам нужен wav-файл, поэтому ac3 необходимо перекодировать в wav. Для этого воспользуемся программой HeadAC3he.
    Интерфейс HeadAC3he прост — выбираем ac3-файл нажатием кнопки Source File, затем указываем имя и путь к результирующему файлу, нажав на кнопку Destination File. В меню Destination Format выбираем WAV 16 bit int. Затем нажимаем кнопку Options и выбираем режим перерасчета каналов (если вы извлекли из vob двухканальный звук, ничего менять не нужно). Для шестиканального ac3 можно выбрать различные
режимы перевода в wav, например, оставить все как есть, то есть сохранить все шесть каналов (Downmix Type — Surround 6ch); перевести многоканальный звук в стерео (Downmix Type — Stereo); или сделать псевдо-многоканальный звук на двух каналах (Downmix Type — Surround 2ch). Разумеется, оставлять многоканальный звук имеет смысл лишь в том случае, если у вас есть многоканальная акустическая система, для двухканальной акустики лучше всего выбрать Surround 2ch.
    После того как все настройки сделаны, нажмите кнопку Start и дождитесь окончания перевода ac3-файла в wav-формат.

7 Kb
    Вычисление битрейта для DivX-кодека
   
Необходимое ПО: Bearson's Bitrate Calculator
    Разработчик: Bearson
    Размер: 160 Кб
    Лицензия: freeware
    Язык интерфейса: английский
   
Существует масса программ для вычисления битрейта. Мы воспользуемся маленькой и бесплатной утилитой BBC (Bearson's Bitrate Calculator). Но прежде всего — сделаем парочку необходимых уточнений. Битрейт видеопотока точно так же влияет на качество видео, как, к примеру, битрейт в mp3-файле на качество звучания трека. Однако в отличие от mp3, битрейт в видеофайлах, сжатых DivX-кодеком, всегда переменный. Это означает, что любые расчеты размера файла по его битрейту (и наоборот) будут приблизительными. Следующий момент, на который стоит обратить внимание, заключается в том, что вычисление битрейта необходимо только в том случае, когда вы планируете нарезку фильма на болванки. Если вас не заботит размер конечного файла, а интересует лишь качество, можете смело выбирать битрейт 1500-2000, но тогда сразу готовьтесь к полуторагигабайтным avi на 60-минутный фильм.
    Интерфейс BBC необычайно прост: в первом окошке вводим длительность фильма в минутах (см. на коробке с DVD), затем вводим количество дисков, на которые мы собираемся резать фильм, и указываем их размер в мегабайтах. И в заключение выбираем параметры сжатия аудиопотока, которые должны соответствовать параметрам, которые вы задавали при настройке аудиокодека. Поскольку в статье не рассматривался вопрос конвертирования звука синхронно с созданием avi (звук мы будем обрабатывать в следующей части), даю подсказку: ориентируйтесь на качество в пределах 128-160 кбит/с — больше не нужно. Сразу после ввода данных в нижнем окошке программы отображается рекомендуемый битрейт, который мы будем использовать при настройке DivX-кодека. Если результат получится меньше 700, лучше добавить еще один диск. Другими словами, не стоит пытаться запихнуть трехчасовой фильм на две болванки — может пострадать качество.

   
* * *
   
Итак, мы сделали первый шаг на пути к созданию своего закадрового перевода — получили “немой” avi-файл с фильмом и непереведенную звуковую дорожку в отдельном wav-файле. В следующих выпусках нашей рубрики мы научимся записывать свой перевод, добавлять его к звуковой дорожке фильма и соединять беззвучный avi с переведенным аудиопотоком. А до выхода следующего номера журнала у вас будет время потренироваться в работе с vob-файлами и подкопить денег на приличный микрофон, который вам понадобится для записи своего перевода.
Комментарии
Загрузка комментариев