Paradise

Paradise

Отечественные локализации — Paradise
Губительной красоты опус Бенуа Сокаля, как оказалось, снабжен классическими квестовыми недомоганиями — отсутствием логики и непоследовательностью. Сокаль, как любой визионер, увлечен скорее формой, чем содержанием. Это стало очевидно еще во второй «Си
Игроманияhttps://www.igromania.ru/
Отечественные локализации
Paradise

Губительной красоты опус Бенуа Сокаля, как оказалось, снабжен классическими квестовыми недомоганиями — отсутствием логики и непоследовательностью. Сокаль, как любой визионер, увлечен скорее формой, чем содержанием. Это стало очевидно еще во второй «Сибири»: его все меньше интересуют логические связки и все больше — идеальное визуальное решение. Paradise, опрометчиво обвиненный многими в отсутствии атмосферы, конечно, является вещью для созерцания, а не для обстоятельного разбора. Так что если визионерские настроения вам не чужды, Paradise обязателен к ознакомлению.

ПЕРЕВОД: Нетрудно догадаться, что самый простой способ разрушить хрупкую атмосферу, которую Сокаль попиксельно выстраивает на экране, — это неправильно подобрать голоса. В этом смысле ND Games/Lazy Games подошли к вопросу довольно ответственно — и Энн, и ее отец озвучены вполне адекватными актерами. Проблема кроется в режиссуре — случается, что голоса неправильно интонируют предложения или не делают пауз там, где они должны быть. Кроме того, перевод периодически «радует» фразами вроде «легковозбудимое животное». Тем не менее это, наверное, лучшая из всех отечественных локализаций Сокаля.

Оценка 7.5

Локализация: 2/3

Комментарии
Загрузка комментариев