Игра в материале
CID — The Steppenwolf Case
?Рейтинг
Игромании
?Рейтинг
игроков
PC
Жанр: Приключение
Разработчик: PAN Vision
Издатель: PAN Vision
Издатель в России: СофтКлаб
Локализатор: Snowball Studios
Дата выхода: 26 мая 2003
Дата выхода в России: 3 октября 2003
Краткие обзоры. Локализации. Дело 13

Краткие обзоры. Локализации. Дело 13

Вердикт — Краткие обзоры. Локализации. Дело 13
 ОБ ИГРЕ. "Дело 13" очень хочется за что-нибудь похвалить — хотя бы потому, что у нее один с соседними "Вампирами" западный (да и российский) издатель. Но получается, если честно, слабо.  Концептуально игра представляет соб
Игроманияhttps://www.igromania.ru/
Вердикт
Краткие обзоры. Локализации. Дело 13
100 Kb

 ОБ ИГРЕ. "Дело 13" очень хочется за что-нибудь похвалить — хотя бы потому, что у нее один с соседними "Вампирами" западный (да и российский) издатель. Но получается, если честно, слабо.

 Концептуально игра представляет собой скрупулезный полицейский квест со всеми вытекающими — инспектированием места преступления, допросом свидетелей и непременным визитом к патологоанатому. Но — во всем этом решительно нет желания разбираться, потому что так не выглядел даже самый аскетичный квест позапрошлого года. Вместо видео — размытое слайд-шоу с фотографиями главгероев, вместо криминальной лаборатории — бледная гора пикселей в 256 цветах, вместо меню — сплошное недофинансирование...  

 Хочется верить, что ортодоксальные любители полицейских будней закроют глаза на все эти непотребства и сольются с игрой в коллективном экстазе, но я через чувство прекрасного, извините, переступить не смог. Такого пренебрежительного отношения к игрокам мы не видели уже давно.

 ПЕРЕВОД. Надпись на коробке гласит, что игру озвучивали профессиональные актеры театра и кино. Очень может быть, но от этого легче не становится. Пока черноволосый персонаж игры будет, непонятно зачем, разговаривать с кавказским акцентом (голову даю на отсечение — в оригинале такого и близко не было), а игра — пестрить шутками типа "предлагаю переименовать улицу Кердак в Кирдык", подобный перевод вряд ли получит более высокий балл. Для полноты картины добавьте сюда повальное использование банального Arial во всех меню, и вы подпишетесь под нижестоящей оценкой сами.  

 Рейтинг: 3,5

 Качество локализации:

Комментарии
Загрузка комментариев