Игра в материале
Prince of Persia: The Sands of Time
?Рейтинг
Игромании
9.1Рейтинг
игроков
PC   PS2   Xbox   GameCube   GBA   PS3
Жанр: Боевик, Боевик от третьего лица, Приключение
Мультиплеер:  Нет
Разработчик: Ubisoft
Издатель в России: Акелла
Локализатор: Акелла
Дата выхода: 1 декабря 2003
Дата выхода в России: 1 декабря 2003
Краткие обзоры. Локализации. Принц Персии: Пески времени

Краткие обзоры. Локализации. Принц Персии: Пески времени

Вердикт — Краткие обзоры. Локализации. Принц Персии: Пески времени
ОБ ИГРЕ: Вы, должно быть, уже и так все знаете — “Принц” вернулся с феноменальным триумфом. Мы получили сплав из отменного геймдизайна, великолепной файтинг-системы и бесподобных спецэффектов. Плюс несколько действительно оригинальных находок в геймп
Игроманияhttps://www.igromania.ru/
Вердикт
Краткие обзоры. Локализации. Принц Персии: Пески времени

ОБ ИГРЕ: Вы, должно быть, уже и так все знаете — “Принц” вернулся с феноменальным триумфом. Мы получили сплав из отменного геймдизайна, великолепной файтинг-системы и бесподобных спецэффектов. Плюс несколько действительно оригинальных находок в геймплее. Благодаря новым акробатическим трюкам (главгерой, словно Нео, бегает по стенам и выполняет фирменное “сальто назад” в голливудском slo-mo) набившие оскомину “прыжковые” упражнения смотрятся совершенно по-другому. Вместо занудных цепляний за бесконечные выступы — настоящие цирковые головоломки!..

Что касается сюжета, то от былого минимализма оригинального “Принца” не осталось и следа. “Пески времени” встречают нас развернутым повествованием: закадровый голос, множественные скриптовые и анимационные заставки, интересные диалоги. Испортить эту красоту некачественной локализацией — все равно что купить на лотке килограмм бананов. То есть очень просто.

54 Kb 47 Kb

ПЕРЕВОД: Но демиурги из Акеллы”, надо отдать им должное, старались изо всех сил. Всевозможные надписи, пункты меню и прочая писанина набраны аутентичным шрифтом, переведены грамотно и без видимых ляпов. К текстовому содержанию локализации у нас не имеется ни единой претензии. Со звуком тоже, казалось бы, никаких проблем — однако то ли голос главгероя подобран не совсем верно, то ли актер не уловил до конца характер, но его юношеские восклицания периодически подпорчивают безупречную игровую атмосферу. Но это, конечно, мелкие придирки. Для тех, кто до сих пор не попробовал нового “Принца” на зуб и боится нарваться на некачественный перевод: заверяем вас, смело приобретайте “Пески времени” от “Акеллы” и наверстывайте упущенное.

Рейтинг:

Рейтинг локализации: 2

Комментарии
Загрузка комментариев