Игра в материале
Red Baron 2
?Рейтинг
Игромании
?Рейтинг
игроков
PC
Жанр: Симулятор, Авиация
Серия: Red Baron
Мультиплеер:  Интернет (16)
Разработчик: Dynamix
Издатель: Sierra
Издатель в России: СофтКлаб
Дата выхода: весь 1997 год
Дата выхода в России: 4 июня 2004
Краткие обзоры. Локализации. Красный Барон 2

Краткие обзоры. Локализации. Красный Барон 2

Вердикт — Краткие обзоры. Локализации. Красный Барон 2
ОБ ИГРЕ: Первая серия “Красного Барона” вышла в далеком 1990 году. Вторая, которую и переиздала 1С, — в 1997. Поэтому о красоте симулятора по мотивам первой мировой в нынешнем, XXI, столетии говорить не приходится. 4 страны-участницы (Англия, Франц
Игроманияhttps://www.igromania.ru/
Вердикт
Краткие обзоры. Локализации. Красный Барон 2

ОБ ИГРЕ: Первая серия “Красного Барона” вышла в далеком 1990 году. Вторая, которую и переиздала , — в 1997. Поэтому о красоте симулятора по мотивам первой мировой в нынешнем, XXI, столетии говорить не приходится.

4 страны-участницы (Англия, Франция, Германия и США; Россию с ее Нестеровым и Козаковым проигнорировали), пара десятков самолетов, огромное количество миссий. Летающие “этажерки” (а в игре представлены даже трипланы!) уничтожают не только друг друга, но и наземные войска, в которых можно обнаружить даже первые, чудовищные танки.

31 Kb 25 Kb

ПЕРЕВОД: Локализаторы решили обойтись не только без специалистов по авиации, но и без литературного редактора и корректора. Но если произвольную расстановку запятых и перлы типа “сбит насмерть” компьютерные асы готовы простить, то “авиационную” безграмотность — ни за что! Были перевраны почти все немецкие и французские названия: “Бреге” превратился в “Бреджет”, “Моран-Солнье” — в “Моран-Сольнер”, пулемет “Шпандау” — в “Спандау”. Меньше всего повезло самолету знаменитой фирмы “Bristol”, который стал “бристольским истребителем”!

После этого уже не возникает вопросов, почему футы не перевели в метры, а карьера Германа Геринга (судя по представленной в игре биографии) заканчивается 22-ой воздушной победой, а не Нюрнбергским трибуналом. Обрыв некоторых текстов и кривая озвучка с перепутанными словами демонстрируют “серьезность” локализаторов.

Рейтинг: Почти классика

Локализация: 1

Комментарии
Загрузка комментариев