26 октября 2004
Обновлено 17.05.2023

Вердикт. Локализации. Космическая одиссея

Вердикт. Локализации. Космическая одиссея - изображение обложка

ОБ ИГРЕ: Дух исследования, открытие новых технологий и аркадная система боя — вот что являет собой Starscape. Игровой процесс прост и вместе с тем увлекателен. Летаем на маленьком кораблике по ограниченному космопространству, бурим астероиды и отбиваемся от постоянно возникающих врагов.

Есть станция “Зевс”, на которой нас ждет экипаж. Туда мы отвозим собранные минералы, там чинимся и перезаряжаем оружие. Поначалу “Зевс” беззащитен, но ближе к середине игры станция способна перемолоть в порошок флот средних размеров. Там же, на “Зевсе”, изобретают новые технологии, строят корабли, оружие и прочую необходимую технику. Никаких ограничений — свободу может ограничить только количество собранных минералов, а их объемы контролирует только ваша жадность.

Боевая система проста и приятна — в зависимости от того, что установлено на корабль, есть бластер и/или ракеты. Ракеты, впрочем, при первой возможности кончаются — приходится лететь на перезарядку. В аркадном режиме летаем, стреляем и взрываем все на своем пути. Если взорвали нас, то на спасательной капсуле добираемся до станции и получаем новый корабль. Весело, увлекательно и ненавязчиво.

Графика хорошая, космос красочный, и, что самое главное, чувствуется общий стиль. Единственное, что подкачало, так это анимация выхода из гиперпространства — спецэффект напоминает бенгальские огни в сильно увеличенном виде. Несерьезно. В остальном — в меру сюрреалистично, в меру разноцветно.

Музыка не уступает остальным частям игры — она идеально соответствует происходящему на экране. Мелодии плавно и вовремя сменяют друг друга — все очень цельно. Звук — ничего особого, но всегда понятно, когда появились новые враги, а когда — кончились ракеты.

Starscape — забавная sci-fi вещица. Неожиданное явление маленького принца, милой игры в разноцветной обертке. Конечно, она не претендует на лавры “ Космических рейнджеров ” или, еще чего доброго, Star Control. Но то, что эта игра займет вас на неделю-другую — медицинский факт.

ПЕРЕВОД: Как гласит народная мудрость, на каждую бочку меда кто-нибудь обязательно найдет ложку дегтя. В этом случае ложку добавили локализаторы. Вся техническая часть и руководство переведены безупречно. Диалоги же оставляют гнетущее впечатление. Обилие уличного жаргона, детская лексика и странная грамматика отбивают всякое желание с кем-нибудь общаться.

Зато, как нам сообщили локализаторы, в оригинальной версии полностью отсутствовала озвучка. А вот в российской — пожалуйста.

Оценка игры: 7

Локализация: 2

Комментарии
Чтобы оставить комментарий,Войдите или Зарегистрируйтесь