30 марта 2005
Обновлено 17.05.2023

Вердикт. Месть гладиатора (Gladiator: Sword of Vengeance)

Вердикт. Месть гладиатора (Gladiator: Sword of Vengeance) - изображение обложка

Мир неуклонно катится в одно очень часто упоминаемое место. Чтобы убедиться в этом, достаточно взглянуть на прилавки игролабазов, сплошь оккупированные сиквелами к приквелам аддонов и “переосмыслениями” клонов, или заглянуть в букинистические магазины, сплошь заваленные гаррипоттерами и их эпигонами танягроттерами. Кино так и вообще превратилось в сборник самоцитат, даже, блин, арт-хаус стал неоригинальным. Взять хотя бы Джармуша: все его фильмы — компиляции киноновелл, снятых по принципу “треп, и ничего кроме трепа”.

Извините за напускное брюзжание, но отделаться от таких мыслей после ознакомления с “ Местью гладиатора ” никак не получается. Сюжетище следующий. Императора Траяна отстраняют от власти, и на его место приходит отвратительный временщик Аррунтиус. Его правление оказывается столь плодотворным, что Риму наступает медленная, но верная хана. Это на руку богам Фобосу и Деймосу, которые как раз и привели Аррунтиуса к власти: падение Рима приведет к ослаблению божественного пантеона, и тогда они смогут захватить над ним власть. Поскольку в роли спасителя выступает гладиатор, угадать источник вдохновения разработчиков не составляет труда — одноименный фильм и иже с ними.

Если оставить за скобками сюжетище, придется признать, что сама игра очень даже ничего. От игрока нужно лишь беспрестанно долбить по обеим клавишам мыши, все остальное — наведение на противника и шинковку его в кровавый салат — главный герой делает сам. Бои быстротечны и зрелищны, но слишком уж легкие: враги никогда не нападают всем скопом, предпочитая деликатно стоять в сторонке и смиренно ждать своей очереди. Анимация и графика достойны сдержанной похвалы — все-таки на приставках (да, это порт) умеют использовать возможности железа на все 100%.

Перенос игры на РС выполнен из рук вон плохо. Раскладка клавиш организована самым неудачным образом (вызов меню, например, повешен на “/”), причем переназначить его мне так и не удалось. Не меньше нервотрепки и с камерой. По старой доброй консольной традиции (понять которую нормальный писишник не в состоянии) транслирует происходящее откуда угодно, но только не то, что вам надо.

ПЕРЕВОД: Переводчики свою работу выполнили получше, чем портировщики, однако и они допустили немало огрехов. Оригинальную озвучку заглушили не полностью, поэтому хорошо заметно, что локализаторы кое-где уронили планку, установленную разработчиками. В голосе актера, озвучившего в английской версии императора Аррунтиуса, чувствуется неподдельная страсть, российский же актер читает текст не так эмоционально.

Рейтинг: 7.0

Рейтинг локализации: 2

Комментарии
Чтобы оставить комментарий,Войдите или Зарегистрируйтесь