СМИ: фильм по Monster Hunter убрали из проката в Китае из-за расистской шутки
По данным Variety , экранизацию Monster Hunter в Китае сняли с проката из-за расистской шутки.
После первых показов в стране 4 декабря разгорелся настоящий скандал, когда одну из фраз фильма зрители восприняли в качестве оскорбления. Кинотеатры начали один за другим убирать ленту из репертуара, а затем получили уведомление об отмене дальнейшего проката.
Судя по всему, камнем преткновения стала шутка одного из персонажей с игрой слов про то, что колени одного из героев можно называть «китайскими» (What kind of knees are these? Chi-nese!).
Причём проблема оказалась не в самой фразе, а в том, что она напомнила многим о старой расистской песенке: «Китайцы, японцы, коленки грязные, только посмотрите» (Chi-nese, Jap-a-nese, dir-ty knees, look at these).
Авторы начали быстро работать над производством новой версии (где, вероятно, вырезали этот момент), однако, по данным источников, свежий вариант картины тоже не пускают в прокат. Многие местные зрители оказались рады такому исходу.
Более того, на странице Monster Hunter: World в Steam появилось множество негативных ревью — похоже, в качестве своеобразной «мести».
В российском прокате премьера ленты состоится 14 января.