Игра в материале
Need for Speed: ProStreet
?Рейтинг
Игромании
8Рейтинг
игроков
PC   X360   PS3   Wii   PSP   NDS
Жанр: Симулятор
Серия: Need For Speed
Мультиплеер:  Интернет, локальная cеть
Разработчик: EA Black Box
Издатель: Electronic Arts
Издатель в России: СофтКлаб
Локализатор: СофтКлаб
Дата выхода: 22 ноября 2007
Дата выхода в России: ноябрь 2007
Need for Speed: Prostreet

Need for Speed: Prostreet

Отечественные локализации — Need for Speed: Prostreet
Need for Speed: ProStreet получилась самой неоднозначной игрой за всю новейшую историю серии, вызвала массу противоречивых отзывов, но при этом в нее весьма интересно играть (а кроме того, она очень неплохо продается). Встряска, так необходимая сериалу
Игроманияhttps://www.igromania.ru/
Отечественные локализации
Need for Speed: Prostreet

Need for Speed: ProStreet получилась самой неоднозначной игрой за всю новейшую историю серии, вызвала массу противоречивых отзывов, но при этом в нее весьма интересно играть (а кроме того, она очень неплохо продается). Встряска, так необходимая сериалу, похоже, состоялась.

Перевод:  Редкий случай: русскую версию ProStreet можно смело рекомендовать даже тем, кто уже вдоволь наигрался в оригинал. Все дело в том, что локализаторы пригласили для озвучки не кого-нибудь, а самого известного в стране гонщика-шоумена — Николая Фоменко, который в роли комментатора просто неподражаем. Да что там — услышав какую-нибудь особенно смешную шутку, можно на какое-то время вообще забыть о том, что происходит на трассе, и улететь в отбойник.  Но Фоменко — не единственная звезда, задействованная на озвучке. Главный «злодей» говорит здесь голосом Александра Кабановского — комментатора гонок «Формула-1» с телеканала РЕН-ТВ. Особо блеснуть у него не получилось, но это отчасти из-за специфики самой роли — за всю игру этот персонаж произносит от силы десяток слов. Но даже в отрыве от зажигательной озвучки перевод получился отличный — всем бы так.

РЕЙТИНГ «ИГРОМАНИИ»: 8,0

ЛОКАЛИЗАЦИЯ: 3/3

Комментарии
Загрузка комментариев