Hour of Victory

Hour of Victory

Отечественные локализации — Hour of Victory
Hour of Victory — это такой пришелец из прошлого. WW2-шутер, брызжущий демократическим пафосом и безбожно копирующий то Commandos: Strike Force, то Call of Duty. От первого ему достались три героя с «уникальными» способностями: рейнджер толкает пре
Игроманияhttps://www.igromania.ru/
Отечественные локализации
Hour of Victory

Hour of Victory — это такой пришелец из прошлого. WW2-шутер, брызжущий демократическим пафосом и безбожно копирующий то Commandos: Strike Force, то Call of Duty. От первого ему достались три героя с «уникальными» способностями: рейнджер толкает предметы, снайпер взламывает замки, а шпион лазит по веревкам. От второго авторы взяли дробленую структуру повествования и постарались сделать игру зрелищной — не получилось. Цветастые спецэффекты, неказистая восковая архитектура, кирпичные лица у напарников — вот что выдает моторчик Unreal Engine в этой поделке.

А исчезающие трупы, глупые противники (обожающие пробежать  у нас под носом, чтобы занять позицию у дальней кладки) и ничем не примечательный мультиплеер после Call of Duty 4: Modern Warfare смотрятся, мягко говоря, совершенно никак.

ПЕРЕВОД: Локализаторы, видимо, сразу поняли, что за птица попала к ним в руки, и расслабились. Озвучку оставили английской, перевели лишь меню и субтитры. Причем если в оригинале буквы были нарисованы в эдаком военном стиле, то теперь это обычный рубленый Arial. Понять, какой шрифт был раньше, можно по названиям уровней — их перевести не сочли нужным. Еще можно запустить английскую версию — она идет в одном комплекте с русской. Что касается качества самого перевода, то он порой хромает, хотя в целом неплох.

РЕЙТИНГ «ИГРОМАНИИ»: 2,5

ЛОКАЛИЗАЦИЯ: 2/3

Комментарии
Загрузка комментариев